◎正当な理由による書き込みの削除について: 生島英之 とみられる方へ:ジャップの英語の発音、世界中でバカにされネタにされまくる ジャップは6年もの英語学習をしているのになぜ英語力がゴミなんだい? [798085517]YouTube動画>8本 ->画像>7枚
動画、画像抽出 ||
この掲示板へ
類似スレ
掲示板一覧 人気スレ 動画人気順
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/poverty/1684287039/ ヒント: 5chスレのurlに http ://xxxx.5chb .net/xxxx のようにb を入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。
伊豆の国のALT 5歳児に英語指導 市が本年度開始
https://www.at-s.com/sp/news/article/shizuoka/1241346.html ""Are You YouTuber?" (Abroad in Japan)"
VIDEO 非ネイティブの訛りをネタにされるって、ジャップ以外でもやられるよ。
5歳児並の知性しか持ってないくせに自分たちは頭いいと虚言を吐き続けるジャップが滑稽なんだろうな
>>45 中国でも日本人の中国語の発音はネタになってる
多分根本的に耳と舌に異常がある
日本人の知能の高さにビビったマッカーサーが云々だろ 知ってんだよ
英語ペラペラなやつが馬鹿にするならわかるんだが 自分も英語力ゼロの底辺がジャップとか言ってるのが草なんよw
ほとんどの日本人は英語喋れなくても仕事や生活に支障ないから 娯楽も日本国産のものが充実してるし外国産の娯楽も大概日本語に翻訳されるから英語とか無くても困らないンだわ 北欧みたいに自国語に翻訳されるコンテンツが少ない国は英語喋れる人が多いな
世界からバカにされるほど目立ってるって事か! 話題にすらならない国よりはマシだなwww
AIと会話できる教材が出だしてるからこれから劇的に変わる 英語が喋れたところでアウトプットするものがない空っぽの人間には 無用の長物だろうがな
>>45 中国人はむしろたくましささえあるな
華僑の適当英語をバカにされながらも我を通し、しまいには好久不见の直訳「lLong time no see」を英語慣用句にまで逆侵略したり
アメリカ人とイギリス人はお互いどう思ってるの? 非ネイティブのおれらですらわかる違いがあるが
>>54 この島国思想が衰退国家の一因なんだよなぁ
緩やかに死んで行ってる日本は今後未来はない
カタカナ英語が頭に有るからか知らんが なぜかネイティブ発音を笑うヤツが居るから
YouTubeあるから外人のゲーム配信とかみるけど字幕つけないと何言ってんのかわかんねえ シラバスだかシラブルだかを意識してもそれが単語に結びつかない
日本人って中学・高校の英語学習に約1200時間を費やしているっていうけど 学校の授業は聞き流して筆記主体の受験英語やっているだけだからな 自発的に覚えようと思って学習なんかしてない スピーキングとリスニングについてはやってもないも同然レベルだろう
英語は苦手だが発音は自信がある ハリウッド映画で発音を勉強したからだ マイケル・J・フォックスおすすめ
マッカーサーに英語を公用語にしてもらいたかった あのタイミングでしかできん
外国語教育なのに発音は教えてないに等しいからな 第二外国語なら普通に発音教えるのに
モータースポーツとか自転車レースを見ると ノルウェー人以外は訛りまくりだぞ ノルウェー人はイギリスのテレビ番組見まくってるから訛ってない
>>61 英語が必要な人は勝手に勉強するからいいんじゃねーの
「英語喋れるのが偉い」みたいな一部ケンモメンの植民地根性の方が俺は嫌いだわ
この前アメリカおばさんと英語で話す機会あったけど 何言ってるかわからないから翻訳アプリに話して!って言われて泣いた
>>64 誤解されがとだけど、ネイティブ外国語のヒアリングは耳の問題じゃなく基本の慣用表現が定着してるかどうか
ぶっちゃけネイティブも細かく聞き取っちゃいない
文の流れで、一応聞き取れる部分から慣用表現のテンプレに当てはめ脳内補完、文章を復元してる
インド人よりはマシ インド人のマインドがジャップにも必要
てか発音ってそんな気にする必要ないんじゃね 三笘の影響でサッカー見るようになったけどイタリア人監督の英語の発音下手だったし
英語の世界共通語化には疑問がある EUは英語国がないのに英語が共通語になってるのはおかしい
英語圏の人間は当然母国語だからガキの頃からペラペラだけど 赤ちゃんの頃から小学校卒業までに言語に接する時間は数万時間や たかが学校でこの数十分の一程度勉強しても英語圏のガキの足元にも及ばない 圧倒的に英語に触れる時間や学習量がそもそも足りない
>>77 英語が喋れるのは偉いよ
それだけ努力したんだから
植民地根性って何?
多言語習得は人文主義の一環ですよ
そもそも発音記号すらろくに教えず延々和文英訳の演習してる教育だからな
日本の学校教育は異常 不参加児童を不登校と呼び参加しない子のせいにするのはやめるべきである
シャラップ!シャラップ! 聞き取りやすいジャップ英語
>>81 センター満点取れれば、ビジネス語彙だけでTOEIC800とかそれなりに取れるくらいの英語の素地できてるはずだしな
現実には、悪くない大学出てるような奴でもそれ以前の文法とかからやらないとダメなこと多いし
実際は、受験攻略できてもちゃんと身につけてるってほど英語習得してる高校生なんかいないんだろうな
TVでオオタニサーンやってるからな 英語できるできない以前のバイアス酷くて頭痛くなる
比較的英語ができるであろう日本人でも喋ってるの聞くと日本人英語だなってわかるよね 後天的に習得したらローマ字読みが抜け切ってない
むしろ将来英語を必要としない子に英語を学ばせるのはどうか 土方や工員や実家を継ぐ子に英語を学ばせてどうする
日本語が英語と相性悪すぎるから仕方ないんだよ 堂々とジャップ発音しろ
単語の発音自体は学習すればいける リンキングだのフラップtだのは無教養なカッペがやるものという感覚でネイティブに臨めばいい 向こうには言葉のたどたどしいmoronと思われるが
日本は移民受け入れて多民族国家になるから、英語教育はもう必須だよ
ヨーロッパでもイタリアとかギリシャ辺りの連中の 発音も大概酷いけどな 母国語に引っ張られるのはしゃーないよ
カタカナの当て方がおかしいんだよ マネーじゃなくマニーにするとか全部直していけば解決する 韓国人の発音がマシなのはこういう理由だろ?直感でそう思う
自動翻訳の性能が上がっていけば英語学習は趣味でやる奴しかいなくなる
日本人はもう世界の奴隷用民族だから、英語なんか期待されてない カネを搾り取れればいいんだろ
英語以外にも発音軽視してる外国語教育あったわ 漢文と古典ギリシャ語とラテン語だわ
りんごのことをあぽーだから笑ってしまうんだろうな 面白いから アポ―w
>>83 日本語だってそんなもんだろ
有名コピペで、「AIが作ったという設定で間違いだらけだけどなんとなく読めちゃう日本語文」とかあるじゃん
あと、よくネタにされる
店員「っっしゃしゃせーー」
とか、見れば「いらっしゃいませ」だと分かる
日本人だって、一字一句全部聞き取ってたりしてねーよ
もう時期高性能な自動翻訳と合成音声ソフトでリアルタイムで本人の声色で外国語再生できるようになるから学ぶ必要性なんてなくなる
むしろたった6年、しかも1日1時間未満の学習でよく身につくと思うな
学会ですごい内容のプレゼンしてる日本人のヘタクソな英語をバカにするネイティブはいない そういうこと
>>48 母語に子音のみでの発音がほとんど無いから聞き取ることも発音することも出来ない
英語を発音しようとしても子音に勝手に母音を足してしまい、その結果音節数・リズムが変わってしまい
ネイティブには聞き取れない代物になる
>>49 世界一口を動かしてないゆっくりな言語だろうな
舌も使ってないし単調、抑揚もなしお経のような言語
暗い国歌にも現れてる
中国人も韓国人も早口だしよく喋るし口を動かす
顎周りの発達にも影響がある
>>111 そもそもラテン語はほぼそのままローマ字読みだし、フランス語と同じく単語単位でのアクセントはほぼない
構造的に発音が単純だからな
>>72 漢字廃止しようとしたけど無作為にテストしたら高得点で廃止にはならなかった模様
誰も喋れないジャップの英語教育って何のためにやってるんだろうな
こうして英語の発音のスレが立つのも、 英会話学校のステマがうまく浸透している証
逆にカタコト日本語も笑うだろ? どこの世界もそういうもんよ気にし過ぎなのも受け止めなきゃ
ちょい前に立ってた20年勉強してもネイティブの英語の歌詞は聞き取れないってネタのスレで 「いや、日本語でもわからんのあるし」ってレスが秀逸だったな
>>121 でも外人が日本語を聞くとめちゃくちゃ早口に聞こえるみたいだぞ
結局知らない言葉だから早口に聞こえるだけだろ
>>122 舌巻かないからな
しかもなぜかネイティブ発音をバカにする
ホンマここまでアメリカの植民地になるなら なんで英語を公用語にしなかったんだよ 馬鹿じゃねーの?
>>124 「英語が必要ないだけ!」とか負け惜しみ言ってるけど
必要ないなら6年も無駄に使ってるのはバカだもんな
マジで何の意味も無い教育
発音でばかにするやつなんて、少なくとも業務の 場面では見たことがないな。 こじんまりとした会議で、何も言わずに座って いるだけの日本人を見て、周りの人がそれに 対し “What is he/she?” とか言う感じで 内輪話をしているのは気がついたことが あるけれど。
ド底辺が英語喋れないのはともかく (そもそもアメリカでもド底辺は英語がヤバイ) 日本は官僚とか外交官レベルの奴すら「アイハブアペン」レベルだからなあ
>>133 不沈空母にするのに英語喋らせる意味あるか?
こっちの文法が崩れてても向こうの忖度で理解してくれるけど 発音が滅茶苦茶だと向こうが頑張っても通じないから詰むんだよな
中学とか高校の時ネイティブっぽい発音すると笑われるからわざと日本語英語な発音で読んでたな
中国語勉強した方が楽しいし半濁音みたいな発音が鍛えられるぞ 中国語の文法は英語よりだけど使ってる文字が漢字だからいきなり英語行くより緩衝材みたいに段階的に理解が深められる 意味を持った単語が漢字一文字二文字で表現されたりもしてるからそこもわかりやすい
>>124 専攻分野の論文や一般的なニュース記事くらいなら読めるようになるだろ
>>142 読み書きはともかく会話は声調で詰む自信があるぞ
>>136 尖閣諸島を国有化した時にBBCで日中の外交官が討論してたんだけど
日本外交官は英語がしっちゃかめっちゃかで中国の方はフォーマルな英語を操ってた
英語圏ではこれで尖閣諸島は中国のものになった印象がつけられた
>>134 読み書きに関しては相当役に立つから
教育は今のままで良いんだよ
問題は日常で使わないから会話で役に立たないと言う所だけだから
そもそも明治維新で開国するにあたり 英語と日本語は対等であらんと福沢諭吉始め適塾の連中が日本語を広げた結果 昭和戦後まで英語を使うシチュエーションがなくなった
日本語と英語の文法が遠すぎるからで結論出てたはず 順番が違いすぎて頭が混乱するんよ
日本語は主に母音で発音する言語で子音がほとんどないから日本語の喋り方で英語を話すと酷い事になる 日本人には英語の発音は難しいけども でもフランス語と比べたら英語って簡単な方なんだよな
従姉妹が底辺高校中退でオーストラリア行ったけど数年間英語を現地の学校で勉強してたら日常的に使えるようになってたし使わざるを得ない状況になればなんとかなるもんなんだろ
ワザとやってるでしょ 外国語の授業もNHK日テレテレ朝TBSテレ東フジでの外国語表記も
>>135 いや意地悪とかじゃなくて通じないこと多いよ
ガレージとかバニラとかバジルとか無理
文脈から明らかだったら忖度してくれるかもしらんが
>>140 それもちょっと誤解、ていうか逆だと思う
多少くらい発音めちゃくちゃでも、文型が正しければ通じちゃうのが英語
SVOとかの単語の順番は厳格だが、そこさえ合ってれば意味はある程度忖度してくれる
I googleで「ググる」とか通じちゃったりする
>>138 こういうのバカにするからみんな恥ずかしがるんだろ
これからはグーグルの音声検索で聞き取ってくれたらOKになるで
>>149 発音のこと言ってるのに文法とかいってて大丈夫?
>>142 中国語は最初にやるピンインが調音音声学っぽくていいな
英語にもフォニクスってああいうのあるんだけどな
>>158 読めないと発音どころではないだろ
読めないから発音なんてどうでもいいとなる
>>145 そこが悩みの種だ
ある程度duolingo周回したら日本に興味あるネイティブと交流する予定
>>154 googleが動詞化してるのは向こうも同じだから通じて当たり前
そもそも間違ってない
>>107 ほんこれ
サタンだってセイタンだし
インポッシブルだってィンポッスィボーだし
マルチプルたってモートプローだし
ポータルじゃなくてポーロゥだし
NATOだってネイトーだしな
アメリカ英語のネイティブ発音に近い表記にしたら幾分マシになるのに
三人称で変化するとか絶対忘れるわとか思ったけどよく考えたら日本語の方が相手と自分の関係で何もかも変化しまくるよな
>>162 単語がわからない
文法がわかってない
発音がわかってない
どれも違うけど
>>149 その結論(笑)ってのはいつどこで出たのよ?
>>167 読めないとテストで良い点取れないだろ?
テストで点取れないのに発音に興味が行くわけない
発音を良くしようと思うなら発音の実技もテストに組み入れろ
>>170 難関大学合格する人はネイティブに近い英語を話すんですか?
あなたは低学歴ですか?
>>164 英語の本体って単語じゃなく文型の方だって話
漢字みたいな表意文字メインの日本人だとまずそこで躓き、むしろ文型を軽視しがちになる
よく中国語が英語に近いとか言われるのも誤解だと思うぞ
中国語は型が割と自由奔放で、むしろ漢字化した語の意味の方が重要だったりするし
実際中国語を英語に直訳すると、日本語とはまた違った意味でめちゃくちゃになる
>>165 それな、カタカナ英語がアホすぎるんだよ
どうせネイティブじゃないにしても、もうちょっと発音に近づけろよって感じ
Zero=×ゼロ ○ジロウ
Yesterday=×イエスタデイ ○ヤスタデエ
Thank you=×サンキュー ○センキョッ
Good Morning=×グッドモーニング ○グルモウネン
How are you?=×ハウアーユー? ○ハワーユー
Working=×ウォーキング ○ワッキン
実際に聞くとこんな感じだし
ヨーロッパ人の英語はゆっくりなので聞き取れるが アメリカ人の英語は単語と単語がつながって速いから 何言ってるか全然わかんね
>>175 英語ネイティブの英語は聞き取りずらいって英語のニュースになってたから
貴女の感覚は正しい
自分が馬鹿ってのもあるけど 文法の方が圧倒的に難しい 発音はRPアクセントにしとけば楽
どう足掻いても日本語自体がハンデなんだから教育や環境に投資されなかった下級国民は諦めた方が良いよ 時間の無駄
LとRの発音を分けられなくてengrishとかバカにされるが世界言語としての英語から将来はTHの発音無くなるだろうと言われているしあまり気にせず通じればOKで
違うと思う 単純にrとlの使い分けとか、vとbとか、sinkとthinkとかそういうのが日本人に難しい
日本語自体が笑われてるから平気
>>183 現代英語の単語見ても、古英語thが変化してsになってるのかなりあるしな
>>173 グルモウネンとかメリケンペルリみたいだなw
明治時代から日本人が発音しやすいように変化していったのかもな
結局発音記号使わないと表現するのは不可能だよ
>>172 すまん文法厳格じゃなくていいとはいったけど
そこまで滅茶苦茶でいいって話はしてないわ流石に
時制の違いとか前置詞とか三単現とかの細かい部分の話
学習院とか育ち良いところや上智とかの方が東大より英語の発音良さそうなイメージある
ジャップだからバカにされるんじゃなくてお前だからバカにされてンだよ
>>117 つまり話者がなんの功績もないクズジャップだと馬鹿にされるってだけだな🤣
有能だと発音ごときではバカにされない
逆に発音の良い人バカにしたりするしな 昔英語の教員の英語が外人に全く通じなかった事を思い出すわ
和製英語なんて可愛いもんで 日本の英語はenglishじゃなくて日本英語という独自言語だから… これはペェン!です
ネトウヨ的なの抜きにしてみんな日本語使おう 俺らが一生英語に挑むより世界中の人が日本語覚えた方が早い こんな簡単な言語ないだろ
>>173 でも表記にも限界があるのも事実
Detailディテールなんかディーテヨーってディーとテにアクセントを付けて最後のルなんかヨーに聞こえるからな
英語のLの発音は日本人には難しいし実際に聞いてみないと理解できんと思うわ
舌を引っ込めてヨーって発音する感じなんだよな
まあ表記をネイティブに近づけるだけでも幾分マシになるだろうけど
イギリスやアメリカ、オーストラリアの英語の違いは単なる方言の違いだけどジャップのは完全にカタコトに聞こえるらしい
>>188 文章ならともかく、会話じゃ時制あたりはむしろ適当だぞ
過去の体験談話してるのに、いきなり現在進行形で話してきたり
その方が臨場感出たりする
その場のノリや雰囲気で時制ずらされるし、それでも流れから通じる
非ネイティブの発音バカにするのは低学歴だけやん わしの教室の京大から来た教授 研究分野で世界的権威やから 関西訛りのカタカナ英語で国際学会でまくし立ててるけど 質問された外人きょどってびびりまくるで
正しい日本語しか使えないテレビのアナウンサー と 縦書きで文字数制限のある新聞
>>198 だから文法のそういう部分は厳格じゃなくていい、忖度でどうにでもなるけど発音はそうじゃないって話してんだけど
何いってんの?
>>188 そこらへん間違うと頭悪い人達のように受け取られるらしいな
いや、発音で馬鹿にされるのは間違いない engrishでYouTubeで検索すれば日本人の英語馬鹿にする動画いくらでもある まあ日本人英語以外もそうだけど
>>202 発音なんか非ネイティブは
国際学会では国ごとにバラバラやんけ
発音云々は低学歴のタワゴト
>>203 ネイティブで間違えてたらそうだけど
非ネイティブなら何とも思われないよ
いうてアメップにはシンガポールのシングリッシュも笑われてるし イギリス英語系の訛りがアメップには笑えるらしいな ジャパニングリッシュが一番面白いのは確かみたいだが
>>85 うむ
語でも句でもなく文をアドリブで吐き出してなんぼだしな。文を吐き出すのに音便かけたいとき、ネイティブ勢を参考にするとよいだろう
>>204 そりゃ日本人だって外人日本語バカにするんだから
お互い様なんだけどな
教師の質やろ 担任と授業に別けて担任は教員採用試験者、科目は英語なら帰国子女とか雇え
>>199 米国の学者や日本に来るような技術者は外国人の下手な英語に慣れている印象
>>207 結局、それ低学歴の底辺下層階級の世界の話やん
世界には種々の国があって、種々の言語があることさえ知らないアメリカの下層階級の話やろ
綺麗に発音して相手に言葉を伝えようという意識や文化が微塵もないからしゃーない 「正しい発音」習わなかったでしょ 英語圏は幼稚園から発音学ぶんだよ 大人でも聞き取れなかったら何回でも聞き返すしてオッケーな文化があるから発話者にきれいな発音を促す圧がある 日本だと何回も聞き返したらトラブルになるから聞く側に意味を察する圧がかかる
>>202 非ネイティブが話してるなら、最低限聞き取ってもらえる程度発音できりゃそれこそ忖度してもらえるよ
お前は外人の日本語に逐一「発音間違ってる」とかキレるのか?
ただ、語順グチャグチャだとさすがに「ゴメン、それだと分からん」ってなるけど
何言ってるか分からないって言われる場合は、大抵「型」の方がおかしいんだよ
>>207 インド人俳優がわざとインド人ぽく英語話すとか言っていたぐらいインド人の英語もネタにされがち
>>149 日本と同じ文法の韓国人は英語うまいが?
>>214 英語圏は発音学ぶって
イギリスとアメリカと全然英語の発音違うやんけ
国際学会行ったら国ごとにバラバラやん
>>149 文構造では日本語と同じ膠着語同士の韓国人の大学生やBTS含む韓国人アイドルの方が
日本人学生やジャニーズよりはるかに英語が上手いのはなぜなんだい??w
>>215 Googleが動詞ってことも知らない時点で何言っても説得力ないけどな
ろくに英語に触れてないだろお前
I googleで通じるとか 当たり前な
それこそGoogle it
普段から片言の日本語の外国人を馬鹿にしてるし因果応報だよ
ジャップって馬鹿にされるために作られたとしか思えん民族だよな正直
文法より発音が大事なのは事実だからな そもそも発音が出来ないのにリスニングが出来るわけない
vtuberでも時々、オーストラリア訛をいじられている人いるな
>>153 それは向こうの人からすれば、発音の違いというよりは
呼び方が違うレベルだから仕方ない。向こうの人が言って
いるのを聞いて、それに合わせるしかない。
もっとも自分が関係している業務では、出てくる単語は
限られていたから、めったにそんなことはなかったけれど。
でもアメリカ英語だけは嫌だ 英語のスタンダードもイギリス英語にしろ
>>183 ジャップ英語はLR以外にBとVの発音もほぼ一緒w
五十嵐早香というアイドルがいるんだけど12歳から18歳までフィリピンに住んでた関係で英語の発音がめちゃくちゃ上手い 結局のところどれだけ英語を耳に入れたかだと思う なので留学した人とかは圧倒的に有利てリスニングやりまくった人も有利
外人も日本語の発音まともな奴滅多にいないしお互い様だろ
>>219 アルファベット各文字と発音の対応パターンを覚えることで、聞き取った音からスペル復元できるようにする語学学習法の一種
ただ、ネイティブ発音だとリエゾンとかで通用しないことも多い
日本も一応「あえいうえおあおかけきくけこかこ」 みたいな発音の練習があるが一定期間の訓練としてやった覚えはないな そしてこの練習をやると子音重視の英語は下手になる
>>223 10年くらい在住してるのに片言に聞こえるのはお互い相性が悪いんやろなぁって思う
自分の専門分野の中身がなかったら 英語の発音できてもアメリカの下層階級の底辺労働者になれるだけやん それ嬉しい? お前らが目指してるのはアメリカの底辺労働者下層階級なんか?
>>233 なんで極東衰退国家の言語とグローバルスタンダード言語で張り合おうとしてるんだい?
ロシア人の英語もロシア語にしか聞こえなくて いつも見てるアメリカ人YouTuberがちょくちょく真似して面白がってるわ まああれはロシア語にしか聞こえんから実際ちょっと面白い ドイツ人の英語の発音もカクカクしててカタカナ英語っぽくて親近感を覚えるぞ
Abroad in Japanおもろい 英語の教科書のやつ好きだった
>>236 ホンマやで
ろくに会話もできないくせに文法や発音のことを語っても意味ないよな
だって聞くのと話すのからやるべきなのに いきなり文法と筆記の暗記をやらせるキチガイ教育だもんなwww 英会話できたら国外逃亡されやすくなるから わざとなんだろ
>>221 いや、知ってるから言ってたんだよ
元々はスラング的に使われてたのが普及したというのが正しいけど
日本語のいわゆる「~る」式みたいなので、SVのVへ名詞放り込むっていうスラング用法はよく使われるんだよ
googleが動詞化したのも、そういう使い方が普及したからというものに過ぎない
英会話できなくても英語教師の教員資格を取れてしまうのがジャップランドだから…
文法教育自体は間違ってないだろ 文法が正しく使えなきゃコミュニケーション取れないぞ
>>197 前置詞、単複、時制の使い方でそれを感じるんだろうな。
海外から来た人の日本語で「テニヲハ」に違和感を感じる
ことがあるけれど、おそらくそれに似たものがあるのだろう。
ジョン万次郎方式の英語、水:ワラァと学習する方がよかったね
>>218 日本人には違うように聞こえるけど英語として認識される音の範囲に収まってる範囲の中での違いだから
日本人のカタカナ英語は誤差の範囲をはるかに超えてる
>>245 英語の論文読んだり書いたりするのが大事やんけ
お前、アメリカの底辺肉体労務者志願なんか?
>>248 このスレに「わざとなんだろ」とか言ってる人がいるけど単に教師の能力がないだけなよな
実際問題、会話になると発音の方が重要なんだよな 文法間違ってるとか、語彙が少ないのはネイティブが気を利かせてなんとかなるけど、発音悪いとネイティブも聞き取れないんでどうしようもない
相手に意図が通じれば良い 必然的にジェスチャーと絵が増える 黙っていたらば何も通じない
>>245 アルファベット教えたら発音を教えずにローマ字読みやるから、英単語はローマ字読みで覚えるしw
でも学校で英会話は無理じゃね 金払って学校いくしかねーよ
水をウォーターじゃ通じないよカタカナで書くならワラァだよと英語の先生に言われた しかしウォーターで普通に通じるんだ 日本人が喋れない理由って細かいことを指摘して喋らなくさせてるんだよなあ
>>163 Duolingoも日本語で学ぶ中国語は中途半端なレベルで終了なんだよね
文法の説明が少なくて離合詞辺りが理解不能
英語で学ぶ中国語はレベルがそこそこまで行くけれど、自分自信の英語自体のレベルが低いせいで難しい
英語でディスカッションするフォーラムは充実していて羨ましいんだけど、入っていけない
どの言語も英語ができないと厳しいねー
教える方も教わる方もやってる感出してるだけだから ジャップに英語は無理
>>252 ヨーロッパの国際学会行ったらみんな非ネイティブが英語で発表、討論してるやん
ドイツ人はドイツ訛り
フランス人はフランス訛り
日本人は日本訛り
それがふつうやろ
イギリス英語に比べてアメリカ英語は異常に訛りまくってる
>>247 今の時代インド発音の英語がスタンダードだからなw
北欧の現地企業に就職した日本人が世界中どこにでもインド人働いてるからインド人の英語発音を学ぶ重要性を感じたと
英語の授業でネイティブに発音しようとすればするほど笑われるからな あの陰湿で足の引っ張り合いが大好きな国民性こそ英語が上達しない原因
>>262 Duolingo中国語はむしろ英語版がオススメ
ピンインのフリガナ付きだから、日本語版より分かりやすく捗る
>>252 通じないカタカナ英語は文法の方が無茶苦茶なんだよ
カタカナ英語だろうと話せる人が話せば
普通に通じる
発音というよりまず会話や文法がきちんできていないくせに文句を言ってるジャップが多いことにムカつく
>>270 片言の日本語をゲラゲラ笑うジャップがそれいう?w
>>270 アメリカ人のホコリがあるんだろうな
さっき書いたがウォーターでも普通に通じるが
アジア人ごときがイギリス英語っぽいこと真似てんじゃねえよというバカにした感じで聞き返される
発音わかってないとリスニングも出来ないんだからコミュニケーション出来ないぞ ネトゲで英語かじった気になってる奴にはそれが理解できない
日本人の耳馴染み英語は米国か英国なんだよ 例えばオーストラリア人の英語とか聞き取りにくい 無理に英語でを使おうとしなくとも日本語使った方が 相手もこちらに合わせてくれて良い面もあるもんだ
>>233 いつジャップ語が国際語になったんだ?w
ウォーター程度なら通じるかもしらんが ビール、コーヒー、バニラ、サラダは通じない 発音の知識がないと聞くのも言うのも通じない
>>281 国際学会ではイギリス英語の方が一般的
ヨーロッパ諸国はイギリス英語を学んでる
アメリカ英語は田舎の言葉
>>258 アメリカに駐在していたときは、向こうの文房具屋で
手持ち出来るホワイトボードを購入し、それを会話で
補助に使いながらやっていたな。
物の位置関係とかを説明する時に重宝した。
その手の説明では、絶妙にフィットする単語がある
ことが多い。それを使えば一発で意味が通る。しかし、
日本人の自分は当然そんな使用頻度の低い単語は
知らない。
だから、日本でいう小学 1 年生がたどたどしく説明
するようなまわりくどい説明になる。向こうも理解
しようと努力してくれるけれど、やはり限界がある。
そういう時、ホワイトボードで書いて説明すると
スパッと通る。
>>266 そう思うよ インド人と中国人はどこにでもいる
>>280 アメリカでバニラが通じなかったわ
何度も英語ぽく発音してみたけど無理だった
英語には日本語にはない発音がある ちゃんと勉強しなきゃ発声も聞き取りもできるわけがない カタカナ英語も撲滅しないとダメ
>>261 人間のヒアリングを統計処理してるはずの音声認識アプリでも、もろにカタカナ英語を入力しても思ったよりもちゃんと英文出てきたりするし
聞き取りやすいとかなまってるとかはあるんだろうけど、ある程度それっぽく言えば割と聞き取ってもらえるもんなんだろうな
AI言語で「3歳レベル、興味昆虫動物」とかで発音チェックもしてくれるチャット作ってくれ 暇な時間それやって12歳レベルくらいまで皆がやれば良い
ネトウヨ根性丸出しだなぁw そうやって白人様ばんじゃいしてろよw
>>280 サラ「ダ」はそもそもポルトガルかどっかあの辺の発音がカタカナ化したもんじゃね?
英語だと末尾dはほとんど発音しないし
>>283 日本であっても相手が日本語拙い場合
ホワイトボードがあればホワイトボードを使って
手持ちの資料を裏返して紙面上に絵を描いて
単語なり何なり身振り手振りで打合せしていた
英語の訛りなんていくらでもあるだろ アメリカやイギリス以外でどれだけの国が話すと思ってるんだ インド人と電話会議したときは発音がかなり聞き取れなかったけど、淀みなく話せててすごいと思ったよ
>>261 イギリスだとウォターだからな
イギリス英語圏なら通じるはず
アメリカだと通じないだろうけど
ワターって言いなさいとか言ってた日本の英語の先生はただのアメリカかぶれ
>>285 バニラは香辛料というかあの甘い香りの植物の名前だからアイスクリームとかはplainでないと通じないというネタ?
>>280 その辺りはカタカナの表記レベルからアメリカ英語との
乖離があるので、覚えるしかない。
そんな例は、アルミニウム→アルミナム、ナトリウム→
ソディウムなど枚挙に暇がないので、理屈で考えても
仕方ない。
まあ今のご時世 通じなかったらスマホに発音してもらえばいいよな よかったよかった
>>262 そうらしいね…自分英語挫折してるからまずそこで詰んでるのよ…
とりあえずできるレベルまではやるけどそれ以降は英語の学習がてら英語版やってみるかな…マイナー言語のサポートやめる方針が今後変わることはないだろうし
はぁ…厳しいなぁ
生徒「アンナポー」 他の生徒「プークスクスクスw」 心の中のロナウド「なぜ笑うんだい?」
>>275 いうて日本人も今はゲラゲラなんか笑わんけどな
アメップは現在進行系で笑いやがるぞ
プププッ!!って思いっきり吹きやがる
ガチの発音するやつ見ると揶揄する陰湿な国民性のせい
少し前からDuolingoやってるけど banとvanの発音の違いが何回聞いても分からなくて笑えない
スウェーデン人の女の子に惚れてあれこれしてたら いつの間にか英語ペラペラになった 読み書き苦手だけど話せる
>>54 笑える
国に支障出てるから生活にも波及してるんだわ
まあワーホリ年齢対象外のやつらはいまさらできなくてもいいけど 若い奴らは日常会話のリスニングできたほうがいいよな
こうやって日本と韓国の英語コンプレックス刺激して儲けてるのがTOEICな
インド人見習えよ流暢にクソ訛り英語使ってくるぞ はったおしたくなる
むしろ英語というかアメリカ英語の発音の方が異常なんだわ
日本人はrightもlightも 同じ発音だからな
>>298 普通にアイスクリーム屋でバニラと発音したら通じなかったて話だよ
指さして注文したらバネィラみたいな発音してたわ
カタカナとローマ字のせいです 外国語は脳内でカタカナに変換して発音しようとするからどうやってもまともな発音ができない
まあそれだけ日本人が海外で存在感あるってことなんだな
英語の発音弄りとかそれこそ世界各国であるのにチョンモメンだけ「日本の発音がー!!!」って言ってるの滑稽過ぎるんだが
>>313 ファッキン、ライト!もそう考えるとどういう意味だったのか微妙になってくるな
>>316 日本よ、日本人よ、世界の真ん中で咲き誇れ!
第二次世界大戦負けたときに公用語をちゃんと英語にしてれば良かったよなあ ジャップ語なんてすててよおお ほんと自民党ってゴミだわ
歩み寄ろうと思う気持ちがあれば 互いに歩み寄っていく努力をするもんだ それを笑ったり笑われたと思う心が悪い
母国語が英語じゃない国の人の英語って中学の教科書みたいだし発音も上手くないよ 日本人だって堂々と喋ればいいのに
皇族とジャップ語は廃止するべきだったんだよ ほんと糞
でもそのたどたどしい発音が逆に幸をそうする場合もあるね
VIDEO Duolingo多そうだから聞いてみたいけど Duolingoの音声認識、「同じ音が重なると手前しか認識できない」ってバグねーか? 特に中国語だが「謝謝」「爸爸」「妈妈」あたり、ほぼ百パー「謝」「爸」「妈」と一文字しか認識しない
ネイティブっぽく言ったらまっさきに笑いもんにされる教育現場の伝統があるからな
>>325 どうせだいじろーだろって思ったらだいじろーだった
そもそもアメリカ人の発音自体が適当なのにネイティブマウントとかないで
日本っていきなり英単語を習おうとするんだよな 海外では発音記号からやるのに
>>311 ほんこれ
本来イギリス英語が本場なのにアメリカが世界一の国だからアメリカ英語が正しいみたいになってる
アメリカなんか本来ヨーロッパから離れた田舎だからな
目の前の相手なり動画がなりの声を聞いてから 聞こえたとおりに真似してれば普通に相手の発音に似てくるもんなんだけどな 綴り見たり脳内和訳してるとダメ
>>326 お前らは東南アジア人相手だとフィリピンや新嘉坡辺りのネイティブ相手でも
ごりごりにカタカナ英語で押し切るからあの辺の国ではジャップ語はめちゃめちゃ通る
ラヂヨみたいな三つの音節全部間違えてる猿の鳴き声がシンガポールのホテルで伝わる
そもそも片手間に学ぶ中高6年じゃ全然学習時間足りないんだわ ビジネスレベルにするには1000〜3000時間必要と言われている 一日1時間程度の学習では8年超かかる 英語圏に留学出来ればおそらく3年程度で済むと思うが
>>344 とりあえずDuolingo毎日やっとけばいいというのが最近の風潮
>>334 ロシア人の英語も面白いぞ
ロシア語に聞こえるから不思議
けど東南アジアでは大声で「ヘイ!おい!オラ!ホエヤアイズザマクドヲナルドヲ?おおん?」 って怒鳴り散らかしてるその手のオッサンは欧米に行って白黒相手にすると 突然オマンコマンマンちゃんみたいに内股になってホテルの部屋から出て来なくなる これが欧米でカタカナ語が通じない原因、その点チュンチョン人は世界中どこでもクソ訛りで 押し切るから奴等の英語は通りが良い ほんとお前らって白人相手にしたらミノムシみたいにショボくなるよねw
アメリカ人にブチ切れられたことあるわ 「何だそのファッキン田舎訛りな喋り方!?」みたいな 英語にも田舎訛りってあるんだな
主要言語の中では唯一のモーラ言語だからな 英語の教育やる前にシラブル言語との違いをまず教育しろよ
>>344 覚えたい会話の発音・アクセントを聴いたまま言えるようにする
>>345 book and this
世界一怠け者のジャップが発音ばかり問題にしてるが勉強すらしてないよね
>>348 インド人とか東南アジアとか聞き取りが難しかったわ
この様に英語なんて自信をもって大きな声でハキハキ話せば通じるんだおじさん の成功談は大抵の場合東南アジア人相手の体験を指してる 奴等を白黒の前に突き出すとノーアイヒューマ~ンって下向いて口開かなくなるから 世界(≒欧米)的には日本語訛りは極めて通りが悪い
>>317 イジリって単語が認識されてからの話だろ
日本人が思ってる発音で言っても何の単語かが認識されないって話
そのレベルの単語がとにかく多い
色んな国を旅行するとわかるが怪しげの発音の英語なんて世界中で聞ける もちろんちゃんとした発音を学ぶべきなのは確かだが結局実際のコミュニケーションで使えるかどうかが全て 妙に発音気にするよりとにかく度胸もってタイミング逃さず喋ることが大事
>>358 やめたれw w w
ジャップがバカだということがバレてしまうw w w
イギリスなんてロンドン生まれロンドン育ちの白人ですら21世紀になっても階級に由来するアクセントの違いが解消されてないぞ アメリカもやはり○○(地域)英語と呼ばれるような訛りが存在する上に黒人英語や移民英語も合わさってカオス アジア圏に目を向ければインド英語は植民地時代から現代に至るまでしばしば顕著なアクセントの例として挙げられるし日本はEngrish(この言葉も最近は使いづらくなってきた)大国 更に国内に目を向ければそもそも日本語ですら方言・訛りは格好のネタ しかし実社会において大真面目にそれを根拠とする侮辱や差別を行えばぶん殴られるか社会的に排除されるのを見ればわかるように寛容や相互理解の精神は保たれている わかんねーとなっても文脈から補完したり雰囲気で誤魔化したり素直に聞き直したり別の言い方を試みるといった人間らしいコミュニケーションに至るはず 世の中そうやってクリティカルな対立は避けつつうまいこと回るようになってるわけ なのに「日本人はー」とか「教育がー」っていう論を展開してるのはちょっと実情との乖離を感じるというか一種の逃げというか
duolingo義務付ければもっと喋れるようになるよ 学校の授業とか効率悪すぎてやる価値ねーわ
勉強法はステマだから何が効率的だとかはない 地道に地味な勉強しないと
>>344 スマホのアプリ
アニメの英語音声、英語字幕ありのdvd
観光に行くぐらいなら相手も接客してくれるから身振り手振りで割と通じるもんだけど 何年か前だとGoogle翻訳を打ち込んだ画面見せて案内してくれた思い出 電話は難しそうだな
>>359 だからそんなん他の国でもあるっつー
そもそも「英語」として話す気のないカタカナ英語が多いから目立つだけ
インド人の英語はまだ聞き取れるけど黒人の英語聞き取りムズくね?
嫌儲やめて4chanやればビジネス英語が身につくってことでいいですか?
大学進学するのはせいぜい半分くらいなんだし 高卒・専門卒で観光業につくやつもいるから会話に重きを置いた教育に切り替えてもいいんでねーのかね
カタカナ発音バカにするけどさ ユーチューバーじゃなくて ユートゥーバーって表記にするだけで発音は格段によくなる カタカナせっかく覚えるんだからそれを有効に使うべき ほんと無能だよ日本の教育は
>>136 それはない
外務省出身の松川るいがBBCのインタビューに出てたの見たことあったけどちゃんと話せてた
アメリカ行くと英語話せないだけで向こうのド底辺黒人に大いにバカにされたりするもんな ほんと情けないよ
>>369 だから日本は特に多いから努力も必要だっていってるだけ
韓国語なら母音20個、日本は5個
土台からして違うんだから日本人は他よら努力する必要あるって当たり前の話
ニンジャアクセントよと言っとけばfucking coolとか言い出すぞ
GHQ無能すぎるだろ 戦争負けた時点でジャップ語なんか廃止してほしかったわ
中東系やインド系の発音は母音子音関係なくガチ聞き取れなかったなあ 中国系も「そううぇあ」って何?って思ったらsoftwareのことでへえって思ったことはある 欧州系でもフランス語かなあと思うんだけど訛ってる英語はやっぱり聞き取りづらかった
というか敗戦教育の関係上馬鹿に仕立て上げてるんだろ
新幹線の車掌の れふと さいど うぃる おーぷん って日本語に吹き出しそうになるわ JRは英語発音したらカッコ悪い風潮でもあるのか? これくらいのことなら練習すれば流暢な発音いけるやろ
>>1 おい、糞壺ジャップ連呼房!
そんなに嫌なら日本から出て行けばいいだろw
ジャップ連呼しかできない間抜け!
>>374 下2/3はそれでいいわ
本当は全員が読み書きしっかりできた方が強いけど、今の日本にはそれがとてもじゃないけど期待できない
アメリカの屋台で「ホットドックププリーズ」といくら注文しても全然通じなくて困ってたら たまたま通りがかった日本人の女子大生が 「はっだぷりーず」と言えば通じますよ、と教えてくれたんでその通りに言ったら 黒人のおばちゃん店員が満面の笑顔になって通じたことあったな ジョン万次郎じゃないけど、もっといい発音を覚えさせる方法ってあると思うんだよね
>>387 はっだぷりーず
たしかにそれっぽくなるな
カタカナ英語でもこれぐらいは努力できるのにな
会社で受けた新しいソフトの研修インストラクターがデスクトップのことをずっとディスクトップって言ってたけどどう考えてもディにはならんやろって思った
マクドのことmakku で通じると思ってるケンモメンが何上から目線で語ってるの?
カタカタが欠陥文字なんじゃないかと思うことがある 正確な音もイントネーションも意味も表せない
昔さコンバットマガジンという銃器とかサバゲの雑誌でイチローというライターが英語を実際の発音に近い表記で書いて色々ネタにされてたんだが 今思うとあのライターのやってること正しかったな
12年やっても 日本語ですら、まともに読み書きできないのだから 英語ができなくて、当たり前じゃない?
日本人は英語の事となるとアメリカ英語がとにかく正しくて アメリカ英語以外は一切認めないみたいな言わばアメリカ英語右翼になるよな ケンモメンですらそうなる奴が多い 今はYouTubeとかでいくらでも色んな国の人の英語が聞けるから聞いてみた方がいいよ イギリス英語、イタリア人の英語、インド人の英語などなど アメリカ英語と全く同じじゃないとダメなんて考えるのはそれこそ日本人だけじゃないの
>>391 母音が5つしかない上に
子音のみで発声することがあんまないから
カタカナのせいではない
>>394 英語なんてなまってるのが当たり前なのにな
>>394 勝手にそう思ってりゃいい
通じないだけだから
低賃金奴隷労働の日本から脱出させない為 意図的にやってんだけどな
インド人の英語みたいに癖が認識されて伝わるようになる かもしれない😓
娯楽が全て自炊できてるから 英語圏の娯楽を漁る必要が1mmもないだけ。 フィリピンとか韓国とか文化後進国では アメリカの娯楽に縋るしかないから 物心着く頃には英語を喋り出す。
日本語は発音が貧弱で口も舌の筋肉使わないゴミ言語なんで仕方ないね
世界の公用語を日本語にするために植民地化をすすめる!
Im poropably going to take a bottle of wine 英語教師 アイ・アムプロバブリゴーイングツーテイクアボトルオブワイン ネイティブ アイプラリガナテイクアバドゥラワイン 英語諦めた 聞き取れるわけない
でも海外工場の駐在員の偉い人とか、 「This machineがbrokenでneed repair OK!?」とか言ってて現地のアジア人と交流できてたぞ
原因は話し中の舌の位置が違うからだろ 日本語は舌が下がってた方が発音しやすいけと 英語は舌は浮かせてた方が発音しやすい 普段から舌浮かせて話してたら英語の発音良くなるよ
外国人の訛った日本語も散々ネタにしてるからお互い様
>>404 そうやって他国の文化や考え方に触れない鎖国状態だから
イノベーションが起きずに没落の30年を送ることになってんだよね日本って
日本人は全員シュンペーター読んだほうがいいけどもう手遅れかな
>>409 相手が言ってることを汲み取ろうとしていたからでしょ
外国人が片言の日本語で話してきたら発音も文法もぐちゃぐちゃでも理解しようとするでしょ
外国人タレントのおぼつかない日本語を散々イジってたじゃん あれと一緒
発音より話してるないようのほうが重要だろ 発音きれいでも冗談の一つろくに言えないカスは軽蔑される
日本でも米国でも発音の悪さをおもてだってバカにするのは非エリートの人達だけれど、 米国のエリートに対等な扱いさせるにはネイティブな発音が必要という感じ
外人だって例えば日本語を日本人と同じように発音できるやつは少数派 それを棚に上げて日本人にはネイティブ並の発音を求めるなんておこがましいと思わないのかね 外国語をネイティブ並に発音することは難しくて出来ない方がむしろ当たり前 違うことを嫌がるのはそれこそ典型的ジャップなんだわ
ほぼ母音だけで構成されてる言語って多分相当知恵遅れっぽく感じると思う 話者全員がアウアウ言ってるように聞こえるんだから
学校教育が悪いとしか言いようがない アプリで勉強してるが普通にネイティブの発音が身につくよ
>>413 yes/noなら日本語に翻訳しなくてもそのまんま理解出来るわけで、同様に英語のイメージと英語を教えればいいのにね
英語の授業で文法なんかやるからわからなくなるんだよ。 まだ話せない赤ちゃんに文法を教えるか? そういうこと。
>>331 >ネイティブっぽく言ったらまっさきに笑いもんにされる教育現場の伝統があるからな
これ、嫌儲やニュー速で話題になると、「結局ネイティブの発音とは程遠いから笑われても仕方ない」みたいなレスをよく見かけたけど、嘲笑することを当然の行為のように考える奴が多い民族性がよく出ているなと思う
集団の平均から少しでも逸れるような「浮く」行為を見かけたら行為者に羞恥心を植え付けることにより、無意識に牽制し、抑止力を働かせているのだろう
ちなみに、ネイティブと同等に発音できる帰国子女もジャップの教室で笑われるので、仕方なくカタカナ発音をしていたというエピソードも珍しくないらしい
>>418 「ネイティブ並かどうか」と「通じるかどうか」は違う
日本語は通じる程度に発音するのはかなり楽な言語
外国人の日本語で「なに言ってるのか聞き取れん」てことはそうそうないだろ?
逆に日本人の発音する英語は「意味はわかるけど変な発音」じゃなくて「マジで
なに言ってるのかわからん」になりがち
日本人英語の発音はなぜ有毒にぎこちないのか?
일본인 영어 발음은 왜 유독 어색할까?
この映像を見て。 日本人記者がドナルド·トランプ米大統領に質問している様子ですが、まあ…..何言ってるんだ…もう一度聞いてみよう。はぁ···これを見た人たちは一体ホカ孫が誰の孫なのか疑問に思ったが、驚いたことにこれは英語「focus on the」の日本式発音だった。
1,740 件のコメント
VIDEO 喋れなきゃ飯食えない環境に追い込まれれば勝手に喋れるようになるぞ 羞恥心なんて捨てろジャップ
カタカナの存在が悪いよ fanとfunをカタカナにしたらどちらも「ファン」 馬鹿みたいだろ?
字面だけ見ると bought(uが入ってるからボウトやな) boat(oとaは口すぼめないしボートやな) ワイは母音でも撃沈しまくりや 英語のスペリングと発音が一致しないのは活字がそのまま残ることと口語の変化によるものが大きいそうだが ある程度はフォニックスの規則性でもカバーできるが覚えるしかないね 上でも言ってる人がいるが会話やナレートは定型文の推測だろうね 皿洗いしながら音声が水の音で途切れてもTVやラジオのニュースが聞けたりするしな
昔はwaterの発音は藁にしてたってね ネイティブからは少し早口に聞こえるけどウォーターよりはるかに音に忠実
また立憲共産支持者がジャップ連呼して 勝手にイメージダウンしとるんかwww
>>138 こいつほんとは日系人で英語はネイティブらしいぞ
日本人は相当努力しないとネイティブっぽくは喋れないよ
逆も然りで英語圏の人間が流暢に日本語喋るには相当努力しないと無理
小学校のうちはスピーキングとリスニングやって 中学からは今まで通り文法とか綴り方をやればいい
>>437 日本語ネイティブレベルにするのは難しいが通じる程度に発音するのは楽だよ
コニーチワーでもオハヨゴジャマースでも通じちゃうし
>>440 そんな低次元な幼稚園児並みの会話なら日本人でも英語でできます
>>443 いや発音の話ね
日本語を通じないくらい下手糞に発音するって逆に難しいレベル
>>48 リズムも無けりゃ母音が主体だもんな
文字も文法も特殊極まりない
数年前に、ネットでパーティの事をパーリィって書いてみたら あっという間に広まって、パリピとか派生してた
聞いてないのに発音、ヒアリングが上手くなるわけがない。
>>444 日本語は同音異義語が多いし少しのイントネーションで勘違うから世界言語学者の中では英語より難しいというより世界最高クラスに難しいって言われてるのに知らなさそう
ネイティブ系youtuberがTOEFLやTOEICのspeaking問題の発音訛が云々といじってたのを聴いて 俺はどこまで練習しても完璧に喋れる気はしないわ 上を見たらきりないしタイパ的に考えて程々でがんばるしかない
でも最近の英語教材はよく出来てるよ 音声もすぐダウンロードできるしyoutubeでも教えるのが上手い奴らがいる けっこう若い奴らも(勉強できる奴らは)喋れてると思うけどね
>>449 アラビア語とスワヒリ語の方が日本語より難しいとされてるの知らなさそう
>>449 なに言ってるのかわからんレベルの外国人の日本語発音の例をどうぞ
イントネーションは日本国内でも地域によって異なるしそれによって別の意味に取られることは少ないな
関西訛りが典型例だが
日本語の同音異義語判別はイントネーションよりもコンテクスト依存
正直ローマ字と外来語が足引っ張ってると思う それがあるせいでなんとなくカタカナの延長で読めてしまう 仮にアラビア語やれって言われたら何もかも分からんから全員一から発音学び直すだろ?
>>410 普段から舌が下がってるって舌の筋肉弱ってるってことだぞ
顔が弛む
だから日本人は口元不細工が多いのか?
学校で勉強しても国語も数学も個人差あるのに何故か英語だけは出来ると思ってる不思議 既に差あっただろがw
>>450 関西弁のやつが東北弁の訛をバカにしてるようなもんだろ
なんにせよ自分のネイティブランゲージ以外は訛りがあるし気にするだけ無駄だわな
郷に入っては郷に従うのもいいが
全て大学受験に向かって最適化されていくんだから発音だったり会話重視なら大学受験に英語でディスカッションをねじ込めばええねん 嫌でも喋れるやつ増えるで
日本人の英語ってマジで聞き取れない 文法とかそういう問題よりマジで聞き取れない 発音が悪すぎる
世界の言葉って表現があいまいじゃね? 日本の言葉こそ細かくて論理的
>>464 日本語の方が曖昧じゃね
空気読め感ばっか
ちゃんと発音したら笑われるからな 出る杭は打つジャップランドで言語教育は無理
母音や発音が少ないから 日本人には聞き取りにくかったり そもそも識別できないって聞くな ハングルも日本人が聞き取りにくい発音なくして 朝鮮でばら撒いた
読み書きできるようになればええ 発音なんて適当でも向こうに理解させながら少しずつできるようになればええ 観光客相手の接客やりたいなら読み書きなんぞいらんけどな 少しでも上の世界に行きたいなら読み書きをやれ、日本語介していいから文法を理解して正しく読み取れ、正しく書け
>>464 現代日本語は省略多すぎて凡そ国際語にはなれないよ
英語の長文しっかり読めるようになると日本語と論理性が比にならないのが分かる
同じ内容の文を表すんだったら英語の方が分かりやすいからな、特に抽象的なテーマになるとその傾向が強い
>>467 ハングルには日本人がわからん音結構あるぞ
o/eo、yo/yeo、u/eu
n,m,ngも日本語と異なり意識的に使い分ける
日本語にほとんど無い子音で終わる発音もデフォ
平音と激音の区別は日本人に限らずネイティブ以外にはかなり厳しい
人類はもうすぐ脳波で会話するようになる その時に勝つのは純日本人だからそのつもりで
>>467 ハングルのオリジナルは15世紀の世宗が李氏朝鮮王朝主導で作成編纂したもので、日帝時代もそこから特に手を加えてないぞ
ハングルは歴史上珍しく、作成経緯と作成者が判明してる文字
例えば基礎中の基礎だけど 日本語って母音5個だけど 英語って母音がざっくりでも15個ぐらいある そんでこの母音の発音がめちゃくちゃ重要 なのにそもそもその事さえちゃんと理解してる日本人が少ない そんなんで相手が聞き取れる英語話せる訳ないやんね 会話って耳で聞く事が先ず始まりなのに そこがネイティブ英語話せない日本人教師じゃムリムリ
6年言ってるやつって幼稚園中退だろ? それもなろうの主人公に憧れるような 授業で寝てるだけでレベルあがって6年経てば無双できるくらいになってるはずだって信じてるんだろ 実際は算数数学12年やっても寝てたりサボれば基礎しかできえねえよ
通じりゃ問題ないのに「発音が良くないとダメ」って思い込んでるとこあるよね
日本語がそもそも世界的にも劣等言語な証拠だわ 母音少ないから聞き取れない言えない文法までチグハグだから
日本語は3万時間は使ってるはずなのに 年140時間程度読み書きを6年 それもやる気なく、サボってるって 基本的な単語わかるだけ偉いってものだな
発音記号を勉強しないさせない時点でジャップ政府や文科省としてもまともに喋らす気ないだろ あれを小学生のうちに教えてたら発音は違うことになる
会話とか無理だな なんで20人30人と教師1人でやるって子供にしゃべる時間与える余裕ない 学校教師もネイティブじゃないしそれどころか数合わせだからしゃべれるの混じってれば上等 それも1万時間は時間欲しいのに 座学にしても1000時間も枠はないんだ 家でやることが大事 外国人の友人を家に住まわせて毎日しっかり会話しよう
数学だってほとんど理解しないまま卒業してんのがほどんだぞ 便器用すれば誰でも身につくと思う方がおかしい
まぁ他所の事は言えないんだけどね 中国人の日本語の発音を~アルヨと語尾つけて真似したりするし
英語以外も見についてねえじゃん 日本語すら怪しい馬鹿しかいないんだから
発音少しミスっただけで何言ってるか分からなくなる言語が欠陥品だろ
>>45 声調が難しくない?
関東関西のアメみたいに意味が変わるぞ
この手のスレでよくイギリス英語のが簡単とか言ってるけど絶対英語初心者だよな 詳しくやってくとイギリスのほうが複雑な発音多いのに
日本で暮らす欧米人が 割と簡単に日本語ネイティブになれるのは 日本語の母音が5つしか無く しかもその母音の発音が一切変化しないため 「あいうえお」の母音の発音覚えるだけで済むから
>>60 バスルームに行きたいといったら
服を脱がされた
っていうジョークがあるからなぁ
話すことなんてできても何にもならんぞ 日本語話せても頭悪いやつなんていくらでもいるだろ 本読むから賢くなれんだぞ、読み書きやっとけ
日本人の大人が幾ら時間かけても ネイティブ英語を話せないのは 小中高校で徹底的にサムライ発音英語を叩き込まれるからだよ
学校の授業でリスニングやスピーキング鍛えるのはまず無理だから 大人しく文法だけ徹底的に叩き込んどきゃいい
だからキチンとした母音の使い方も知らずに 適当な発音で何年も何年も英文読んだり文法学んでいくと 全くネイティブ英語が話せない聞き取れない 奇妙なエセ英語話す日本人が出来上がっていくだけw
修学旅行なんて意味ない旅行をするくらいなら、一か月でいいから 海外滞在を経験させるべきだわ 英語が必須の環境を少しでも体験すれば、学習意欲も全く違ってくる と思う。受験・試験のための英語は 卒業したら価値少ない
>>493 リスニングと発音練習が肝なんだけど
そこが自習になっちゃうんだよなぁ
音楽の時間みたいに、みんなで発音の練習とかできればいいけど
難しいしね
あと 外国語を日本語風発音に 置き換えるカタガナ文化もダメ あれで余計にエセ発音が正当化され 日本国内だとネイティブの方が阻害される
発音を馬鹿にするのはタブーなのでは????????????????????????????
小学期間中に英語の発音に絞って徹底的にやれば将来全然違うと思うよ
>>496 無理無理
音楽の授業やっても歌下手なやつが上手くなるわけじゃないし
最終的には自分でどのくらいやるかになる
ネイティブじゃないのに発音バカにされた!とか自意識過剰なの日本人くらいだろ 世界中滅茶苦茶な発音で喋ってるぞ
三浦春馬も英語で受け答えしても無視されてたな
VIDEO わざわざ覚える必要のない 日本国内日本人同士限定のエセ英語発音を 中高校で叩き込まれてる日本の教育システムが狂ってると言う話
>>501 結局発音記号を叩き込んで、あとは自習かぁ
不器用な俺がアラサーのとき、一年近く二駅分歩きながら発声練習したら
ネイティブに綺麗な発音だと褒められた位上達したから
人種とか歳とか、あまり関係なく
ようはヤル気の問題だね
英語教育を破綻させて海外の情報を遮断する 英語コンプレックスから海外へ移住させない 鎖国をしてきたジャップランドの愚民コントロールですよ
英語圏じゃない所の英語はみんな平等に馬鹿にされてるな
英語が重要だとか何度もレスするやつがいてもここまで英語でレスしてる奴が一人もいないのが答えだろw
>>495 無理
交換留学生とか日本人留学生だけで固まって全く現地人や他の外国人留学生と交流しないと言われている
じゃあ勉強はしてるのかと言えばそれもしてない
外国行っただけでは何も変わらない
>>486 初心者には聞き取りやすいねん。それで何の問題が?
ラジオ英会話の外人の男がイギリス人からテキサス男に変わったけどまだ耳が慣れんわ
イギリス人爺は聞き取りやすかった
日米ハーフバイリンガル女のほうは前から聞き取りやすい
>>509 英語圏でも南部訛りとか馬鹿にされるからな
結局何やっても馬鹿にされるんだから通じたらええねんぐらいでええんやと思うで
団塊サヨクの巣窟 朝日新聞、テレビ朝日 NHK 毎日新聞、TBS 東京新聞(中日新聞) ゲンダイ 時事通信 共同通信 講談社 地方紙のほとんど 若い時に左翼思想に感化された団塊サヨクが幹部となっており、 頭がお花畑な理論や日本の国益を損ねるような言説を平気で 撒き散らす報道機関となっている 上記メディアの不視聴・不買運動を盛り上げよう 特に朝日新聞の不買運動を全国的に盛り上げて廃刊に追い込もう!! ↓かなり効いてきました。皆で朝日新聞不買運動を盛り上げて行きましょう!! 10年で300万部失う惨状 日本ABC協会のまとめによると、朝日新聞の8月の販売部数は499万1642部で、前月比2万1千部、前年同月比43万部の減少となった。 朝日新聞の販売部数は1980年代末から2009年にかけて800万部台を誇っていたが、14年12月に700万部を割り、18年2月には600万部を下回った。 10年ほどで300万部も失った上、減少の速度は増している。 全国紙などの販売局・販売店関係者の話を総合すると、全国紙の押し紙の割合は販売部数の3~4割を占めるという。朝日新聞の場合、押し紙が3割だとすると8月時点での実売部数は約350万部となる。 同新聞の「販売局有志」が16年に出した内部告発文書では同年の押し紙の割合は「32%」と記されており、これを当てはめると、 実売部数は約339万部と推測できる。販売関係者の間では300万部は維持しているものの350万部よりは少ないとの見方が強い。
帰国したらめちゃくちゃ発音悪くなった 息を吸いながら喋っちゃうんだわ
バカ「日本人は発音とか気にし過ぎ!通じればいいんだよ」 カタカナ発音だと「通じない」 通じないレベルで「認識されない」英単語が多すぎるのが問題
敵「ウェ ディジュ ゴウ ラスナイ?」 俺「ア ウェン ショッピッイン シブヤ ウィドゥ マイフゥレン」 読み書きだけじゃ絶対話せねえよな 繋ぎとか脱落とかもっと先に教えろよ😠
>>521 カタカナ発音するにしてももっと良い表記はあると思うけど
大学受験レベルの読み書きが自然にできるようになればある程度カタカナ発音でも通じるようになるもんだよ
スカスカの語彙や文法力でカタカナ英語じゃそりゃダメよ
つーか何度も言うけど話せるなんてゴールでもなんでもないからな、読み書きできなきゃ外国語なんてほとんど意味ないよ、
英語には「ッ」と「ー」が存在しないって話聞いたときから リスニング力すげえ向上したぞ 中一からこれを教えるべきだわ
>>523 当たり前すぎないかそんなの
全部やれよ
発音から逃げること正当化しすぎ
ジャップは英語話せない、論理的思考が出来ない、感情のママ動くの三重苦で、昆虫と似た存在だから仕方がない
実際に向こうに全く悪意ない状態で何度も聞き直されてみ 普通にショック受けるから 気にしすぎマンはそこがわかってない
>>495 最低限の英語論文やニュースがだいたい読めれば
色々と広がる部分もあるからまったくの無駄とはならん
日本のような弱小国家が外国語教育をおろそかにするのは自殺行為
日本人と結婚したい独学で日本語覚えた166cmFカップアニメ好きロシア人モデル女子が最近はまったアニメ発表する
https://live.nicovideo.jp/watch/lv341376903 マジで日本だけ笑われてるからなw 韓国人のほうが上手いんだわ どんどん韓国に抜かれるねえw
>>60 オーストラリア人も分かる
東京、大阪、青森って感じ
これはマジやなあ、全員ではないけど Googleをグーグルというとか 海外だとごーごぅみたいな発音
>>455 中国語のYouTuberを最近よく見てるけど実際言語による顔の筋肉の発達って顔つきにもかなり反映されると思う
姉妹なんだけど日本滞在が長くて日本語中心の生活をしていた妹は細面な感じで中国滞在経験長くて中国語ネイティブな姉は頬が張った丸顔だった
他の中国語のYouTuberも丸顔だった
>>261 イギリスだと、ウォータだからね
有名な発音違いはアメリカ人も知ってるから、そりゃあ通じるわ
全体的にはイギリスのほうがスペルに近い発音が多くて、カタカナ英語に近い
oftenとかはイギリスだとfを読むオフトゥンが多いしね。最近はアメリカでもオフトゥン増えてきてるけど
>>521 ラーメンの発音をゥロゥミンっていう外国人が結構いるみたい
日本人にゥロゥミンたべたいです!って言っても伝わらんよね
日本語は発音のブレの許容範囲がめっっっっっちゃ広いから、これくらい極端に違わない限り伝わるけど、英語発音ブレの許容範囲が非常に狭い
ゥロゥミンみたいな言葉が会話に散らばってたら、日本人ネイティブも日本語理解できないよね
日本人なまりの英語はこんなふうに受け止められるんだよね
だから発音ちゃんとしないと伝わらないのに、伝われば大丈夫とかいうバカな主張がでるんよね
あまり触れられないけど英語の訛の中でも日本人には最も聞き取りやすいのが日本訛だよな
I shouldn't have told him 俺「アイ シュドゥン ハブ トールドゥ ヒム」 敵「アィ シュドゥナ トー イム」
KPOPが世界的にもある程度うれてJPOPが世界だと認められない理由のひとつが英語の発音の悪さだと思う 韓国は可愛いアイドルでも英語ぺらぺらな奴多いしそこらへんでかなり差ついてると思う
>>541 イギリス英語の方が世界的には標準だよな
アメリカの訛った田舎英語発音真似てドヤ顔してるジャップ滑稽
イギリス英語が標準って…おまえ第二次世界大戦リアルで経験したことあるタイプの人だろワロタ笑
>>544 これは、シュンナトーディムでしょ。常識的に言って
ジャップの学校は先ず助動詞の発音をちゃんと教えないとな should have →シュダ should have → シュンナ mustn’t はマストュントじゃないぞ。 マッスント だからジャップは聞き取れないんよワロタ笑
間違えた shouldn’t have が、シュンナね。
そもそも発音の授業なんか学校でやった覚えないぞ 発音記号なんか絶対に授業で触れてない
>>478 発音記号を使わないフォニクス勉強したけど
short a(catのa)、long a(cakeのa)みたいに
口頭で言える形式がすごく良かった
発音記号は発音記号自体の読みがないので難しい
日本語の発声は絶望的に喉と舌使わんからなぁ… でもネイティブ以外を叩く風潮はあんの?ちょっと理解出来ない 日本語下手くそな外国人が話しかけてきたら出来るだけ汲み取ろうとしないか?
でも最近では、英語ネイティブよりも、英語を第二言語として使っとる人の方が人数多いから、公の場ではめっちゃそう言う人達向けに喋ってるよね。バイデンの演説とか幼稚園児向けかってくらいゆっくりだぞ。 それすら理解できないジャップってなんなんだろうなワロタ笑
VIDEO カマラハリスのスピーチ…
何だこれ外人英語教師が英語分からないジャップ向けに分かりやすく喋ってんのか?ってくらいゆっくりだなワロタ笑
教育方法が間違ってる 親しみをもって話す前にどんどん詰め込もうとする 言葉を学ぼうとしてるのに、海外文化を突っ込んできやがる 日本の文化を英語で話せるほうが交流では価値があるのよ 今年の基礎英語2は珍しく日本に居たまま話が進む
知ってた 学校で外人発音を真似したら笑われた ガラパゴスクソジャップふざけんな
>>554 日本人はカタコトにものすごく寛容なのよ
英語に苦戦してるから苦労を知ってるし、わざわざ日本語に興味もってくれてる相手に対して好感を持つから
アメリカ人なんて、ガチのマジで英語なんてできて当たり前って思ってるからね
だから、つたない英語しゃべると、ちゃんと勉強しろよ無能って印象になりがち
もちろんちゃんと話を聞いて理解しようとしてくれる人もいるんだけど、割合的にはすごく少ない
感覚的には、間違いに寛容な日本人を8割とすると、寛容なアメリカ人は3割とかそんなレベル
外国語学習は音韻論をまず学んでからやらせるべきだと思う 「fは唇を噛んで発音する」だの「æはアとエの間の音」だのは定義としておかしいし
発音ドヤ顔でアップした人に上手だけどここの辺りは日本人ぽいと思ったって言ったらぶちギレられたし できる人もできない人もナイーブになりすぎだよジャップってプライド高すぎてめんどくさい人多い 恥を描くのが死ぬほど怖いんやろな
When is he going to get back? 俺「ウェン イズ ヒー ゴーイングトゥ ゲッバック?」 敵「ウェンズィーガナゲッバッ?」 俺「ソーリー?😰」
外人風発音を笑う文化のせいで中高6年分の英語授業が全部台無しになることについて 文科省はもっと深刻に受け止めるべきだと思う 授業時間増やそうが低学年から英語勉強始めようが なーんにも意味ないからな
一応単語とかはインストールされてるからゆっくり話して伝わりゃいいんだけどな インドカレー屋とかで日本語伝わりそうで伝わらんあの感じがなあ
>>547 アメリカの訛った田舎英語真似てドヤ顔するジャップキター!!
>>562 ていうかアレわざとだろ
水一つとったって文脈でわかるじゃんみいな
どうせ白人イギリス紳士がウォーターっ言ったらちゃんと水出てくるんだろ
あいつら差別してやがるんだって
>>567 おじいちゃん、いつの時代の話してんの?
英語なんて学ぶ必要がない AIで全てが可能になる それよりも日本語勉強しろ
まぁスマホの翻訳画面見せりゃいいだけでもあるけどな でもバッテリーだのまだまだ不都合はある 日本語とかいうガラパゴス言語もう要らねえだろ
まあ何か勘違いして調子こいてネイティブ発音してるジャップは当然叩くよね
日本の英語教育ではアルファベットの名前は教えてもらえるがアルファベットの発音は教えてもらえないから
英国だって訛りあるし、シンガポールだって全然発音違うぞ 植民地根性で英語=米国のアナウンサーが話す言葉だと思い込んでるだけだ
細かいことは気にせずネイティブの発音をそのまま真似すればいいだけでは?
英語の発音気にしてるの世界中でジャップだけだよ 発音気にする前に単語覚えろ 発音なんか覚えなくていい
日本は70年前から実質米国植民地だから 外来語やカタカナの普及で 平均的な日本人の英語単語力は 米国の中学生レベルなんだよ なのにいつまで経っても 全然聞き取れないし話しても通じない だからバカにされるし 日本の英語教育に疑念を持たれてる まあアホはこれからも 間違った適当な発音で単語覚え続ければ良い 誰も止めない
>>579 アジア人の英語の発音をバカにするのは欧米人の定番の笑いだぞ
アフリカ人が話す日本語をおれらが聞いて独特な感じがするようにメリケンがジャップの英語を聞いたら笑っちゃうんだろうな
>>582 別にアジア人に限らんぞ
アメリカ人がイギリス人に
「このはアメリカだ、英語を使え」
とか言ったりすんのは定番ネタ
俺スラスラ喋れるけど大事なのはインプット量だよ 受験勉強の延長で文法やら単語やら覚えまくってシャドーイングとかやってたけど頭打ちだった もういいやって諦めてドラマやらアニメニュースやら見まくってたら喋れるようになってた
一方ジャップは外国人のジャップ語の発音を馬鹿にしていた
PTAのリコリスピザでもネタにされてたな まぁアレは50年代辺りのラブロマンス映画のパロディ的意味合いの差別だから許るしてやったけど 次はねーからな!
例えば日本語は母音が5種類しか無いけど 英語の母音はザックリで15〜20種類もある しかも英語は母音の発音が極めて大事 そしてそもそも多くの日本人はこの事も知らないw だから日本人は英単語の母音発音を無視して ムリクリ数少ない日本語の母音に落とし込んで 発音する癖が付いてるから 大人になってから直しも直してもその癖が抜けない これが日本人がネイティブ英語が聞き取れない 変な発音でしか話せない一番の理由
【中央日報】「韓国よりTOEIC平均点が100点低いとは…」 日本メディアの嘆息[2/22] [仮面ウニダー★]
http://2chb.net/r/news4plus/1677027578/ ・海外留学
韓国21万人
日本6万人
・TOEIC
韓国平均671点
日本平均570点
韓国人より100点も馬鹿www
偏差値の高い大学の英語学科卒業(でもネイティブではないが英語のテストは得意)ってのが一番意味わからん存在だよな いざ英語を喋らせると帰国子女に簡単に負けてしまうのに高偏差値大学の英語学科という
割とマジで音感がない人間が多過ぎる 俺関西人だけど、同じ日本語の関西弁の真似すらできない奴らが殆どじゃん 絶望的に音感がないんだよ日本人
>>344 マジレスすると英語喋れる人と話しまくるのが一番の近道
オンラインゲームでもいいけど相手と実際に対面するのがいい
ネイティブと話すのもいいけど第二外国語が英語のほうがわかりやすくていいよ
一番接する店員とかがゴリゴリ差別主義だからな 英語発言差別者
スコットランド英語とかスコットランド人同士でしか基本通じないけどあれも立派なネイティブ英語 つか英語は世界に広がりまくってて色んな英語がある 国内の言語にだって方言が色々あるわけだしな 多様性を与えてると思えばいいんだよ そもそも英語自体が外来語だらけだし 俺たちはジャパニーズイングリッシュのネイティブなんだわw
>>472 ハングル語は流石に人工語じゃない。人工的に
作ったのは訓民正音と呼ばれる文字体系。
訓民正音は実によく出来ている文字体系だと思う。
平仮名と同じように表音の微妙な差を省略した
部分はあると思うけれど、表記と発音をかなりよく
対応づけている。そのおかげで外国語話者から
するとかなり学習しやすくなっているはず(おなじ
ことは「やさしいにほんご」にも言えるかな)。
>>599 「田んぼ」のこと「とぼん」って言われてもわからないだろ
カタカナ発音ってそのレベルで通じないのだらけだから
開き直るのは勝手だけど通じないだけだよ
ただの発音だけなら洋楽でも聞きまくってれば勝手に良くなるぞ 勤務先の社長(アメリカ人)にも普通に伝わってる 基本文法と使い回せる型いくつか+あとは語彙力で意思疎通はできる 向こうからすれば、日本に出稼ぎに来てるベトナムやミャンマー人みたいな カタコトの日本語と同じ、『カタコトの英語』だろうけど
>>601 通じないってよく聞くけど外人と話して通じなかった事一度もないけどな
>>600 ハングル語って言い方おかしくね?
ひらがな語とかカタカナ語って言うようなもんでは
とりあえず100点じゃなきゃ99点でも0点って考えはやめた方がいいと思うわ 日本人の英語に一番厳しいのは日本人っていうおかしな事になってる 英語できないくせに
通じる通じないってのも漠然としてるわな 出川イングリッシュだって通じてるけど通じてない場面もあるわけでどっちとも言える 道案内よりも混み合った話をするとなったらお手上げだろうけど つかネイティブ英語かカタカナ英語かの二者択一じゃなくてその間があると思うんだけどね 目指すのはネイティブ発音にせよネイティブと同等じゃないと通じないなんて事はないわな そいやトルコ人にはわざとカタカナ英語にした方が通じる
ハングルも日本語と同じ母音がシンプルで構文構造も似てるのに 韓国人の英語にクセが少ないのは 日本語のようなローマ字読みがをせず 日頃から英語の母音発声を正確に近づける癖を付けてるから 日本も初等教育の段階で英語の母音発生を キチンと教えてあげると将来の助けになるのに それが出来ない今の義務教育制度のクソな部分
>>603 道案内とかその程度だろ
住めば結局発音の大事さに気付く
発音違うったって店員が分からない、は違うだろ お前んとこの商品やんけ
表音記号の癖に綴り通り発音しないゴミとかは置いといて、発音差別があることは知っといて損はないだろ へりくだることなんかないんだよ
小林克也が言ってたけど、昔、ポールマッカートニーにインタビューした時、ポールはわざと日本訛りの英語で答えていたそうだ。 嫌な奴
アメリカ進出した小栗旬、GODZILLA VS キングコングに出たがあまりの日本訛りの英語がひどくて大幅カットになった。 小栗旬は挫折して今日本にいる
ケンモメン、毎週のように英語スレ伸ばしてんのにレスの内容見る限りいつまで経っても受験英語レベルから脱却できてなくて哀れ まぁできるようになった奴はこんなレベル低いところで学習法談義なんかしなくなるってのもあるんだろうが
アメリカ人にイギリスの英語の教科書見せた時は面白かったな そのアメリカ人、イギリスの英語の教科書が理解出来なったんだぜ・・・ アメリカ人「えっ!?ココってこんな文法だったけ?俺はしらねぇーぞ・・・この文法は・・・」
英語教育以前に外来語のジャパングリッシュは無くして、そのままの発音そのままの意味で用いて欲しかったな
in his hand インヒズハンド× イニザン〇
英語ってアメリカ、イギリスの標準語としての側面もあるけど 世界中で幅広く使える共通言語としての側面もある 後者なら発音とか気にするより伝えたい事を伝える努力した方が良いし 前者なら発音にケチがつくくらい優秀って事
read.cgi ver 07.7.23 2024/12/25 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる -curl lud20250128115131このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/poverty/1684287039/ ヒント: 5chスレのurlに http ://xxxx.5chb .net/xxxx のようにb を入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。TOPへ TOPへ
全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ |
Youtube 動画
>50
>100
>200
>300
>500
>1000枚
新着画像 ↓「ジャップの英語の発音、世界中でバカにされネタにされまくる ジャップは6年もの英語学習をしているのになぜ英語力がゴミなんだい? [798085517]YouTube動画>8本 ->画像>7枚 」 を見た人も見ています:・【悲報】ベトナムの英語力、66位 日本78位。小中高大英語学習してもベトナムに負けるジャップの脳みそって糞で出来てるの? ・日本人の英語力が上がらない理由って何なの? ・自分の英語力が良く分からない ・白石と松村の英語力がやばすぎる ・韓国の子供の英語力がすごい件 ・【慶応】指定校推薦の英語力が凄すぎる... ・ネトウヨ記者ニライカナイΦの英語力が酷い ・ネトウヨ記者ニライカナイΦの英語力が酷い ★2 ・ファミ通さん、「the」の発音がわからない中1以下の英語力を発揮 ・【語彙力テスト】ケンモメンの英語力がどれくらいか測ってみよう ・はてな民「2000時間英語学習して今GAFAで働いてる俺が最強の英語勉強法教える」 ・高1の英語力がすでに早慶>阪大だから残りの高校生活で五教科を阪大レベルなんて余裕 ・日本の英語力がモンゴル、トルコ、フィンランド、ハンガリー、韓国、中国、ベトナム以下なのはなんでなの [463832728] ・【悲報】大谷翔平さん、アメリカに7年ぐらいいるのに英語力が低すぎる‥ ・留学生「ジャップは英語力高いと思ってたけどそうでもなかったから苦労したわww」 ・【緊急】マジで中1レベルの英語力なんだが、上司に英語勉強しろと命じられてしまった このレベルだとどう勉強するのが一番いいの? ・英語科教員の英語力 ・高橋悠治の英語力 ・洋楽聴く人の英語力 ・TOEIC700点代の英語力 ・長久玲奈ちゃんの英語力 ・齋藤飛鳥さんの英語力wwwww ・ゆいちゃんの英語力の無さ ・洋書の英語学習本スレ ・専門卒の人間は中2以下の英語力 ・中年ひきこもりの英語学習9 ・中年ひきこもりの英語学習12 ・☆中高年社会人の英語学習☆ ・中年ひきこもりの英語学習4 ・中年ひきこもりの英語学習3 ・中年ひきこもりの英語学習2 ・数学者の英語力はどのくらいなのか ・Nativeの英語学習YouTuber ・カリンさんの英語力を検証するスレ ・東大法卒東大教授の英語力wwwww ・オランダ人の英語力は世界一!! ・東大生の英語力について議論するスレ ・モータースポーツ関係者の英語力 ・これが訳せたら東大理科三類相当以上の英語力 ・EX-word RISEで英語学習してる人いる? ・皆さんと一緒に私の英語力向上を目指すスレ ・なんで大学生は英語力が大学受験生時代より落ちるの? ・「日本の英語力は53位」→デマでした ・アメリカの一流ローに留学する弁護士の英語力 ・ザコクの英語力 ≒ 大東亜帝国レベルという現実 ・オタクの為の英語学習 漫画 アニメ ゲーム ・中年ひきこもりの英語学習13【SAHでもノリと光】 ・日本人の英語力の低さを指摘されると論点ずらしする奴 ・俺は中卒以下の英語力しかないから [無断転載禁止] ・日本人の英語力、韓国以下で東アジア最下位だと判明 ・ADHDの者だけど、自分の英語力を活かして女芸人になりたい ・早慶文系より英語力が高い大学:東大京大一橋東外ICU ・【英語】中学生の英語力、目標の「英検3級以上」は40% ・【国際】日本人の英語力はアジア最低クラス―中国紙★2 ・英語力が問われる会社ランキングが発表される 1位はなんと [無断転載禁止] ・【悲報】日本人の英語力、ガチで世界最底辺 こいつら英語すら話せないのか… [407370637] ・【悲報】かんこく人、世界中からバカにされまくる… ・【朗報】日本さん、世界で一人勝ちしてしまう…。ジャップは衰退国のはずなのになぜ… ・【悲報】ワシントン大「ジャップはコロナ死者を統計偽装しており実際の死者数は報告の10倍超、世界18位である」 ・【電柱】台風が起きれば218万戸停電、地震が起これば525万戸停電 もういい加減学習したら?ジャップは ・【悲報】ジャップさん、世界一アホだったことが調査で決定してしまうwwwwwwwww 米韓「ジャップは簡単に偽情報に騙される愚か者」 ・【画像あり】ジャップさん、世界中から馬鹿にされてしまうwww ・【画像】ジャップのファッション、世界で笑い者にされるwww ・【白人様の目の前で】 ジャップ、世界に向けゴミ掃除のアップ開始 ・椎名林檎の英語の発音 ・Liyuuちゃんの英語の発音